+39 0432 531010

studiointra@studiointra.it

Asseverazioni e legalizzazioni

Quando c’è bisogno di tradurre un documento ufficiale da presentare a un’autorità italiana o estera, solitamente serve una traduzione giurata, o asseverata.

Le traduzioni assumono valore legale tramite giuramento prestato davanti a un funzionario del Tribunale, un Giudice di Pace o un Notaio. Il traduttore attesta di aver tradotto fedelmente il documento originale e si assume la responsabilità civile e penale di quanto tradotto.

L’asseverazione viene richiesta, ad esempio, per documenti societari, atti notarili, certificazioni. È necessaria anche per documenti personali quali certificati anagrafici, patenti, procure, titoli di studio, testamenti.

Noi ci occupiamo di tutta la pratica, destreggiandoci nella burocrazia senza tralasciare neanche una virgola.

Consulta anche la nostra Guida alle asseverazioni.

X
X

Richiedi un preventivo

Risponderemo entro una giornata. Ti chiediamo di compilare il modulo con alcune informazioni che ci serviranno a capire meglio ciò che ti serve.

[contact-form 1 “Richiesta preventivo ITA”]

Richiedi un preventivo gratuito

Ti accompagneremo in tutte le fasi del lavoro: prima, durante e dopo la traduzione. Un servizio completo, con un valore aggiunto che fa la differenza.

Iscrivimi alla Newsletter

Quando invii il modulo, controlla la tua inbox per confermare l'iscrizione

privacy policy