+39 0432 531010

studiointra@studiointra.it

Correzione di bozze – Proof-reading

Se un testo deve essere pubblicato, online o su carta, è importantissimo verificare l’impaginato prima di mostrarlo a tutti. Vale per il testo di partenza, come per le traduzioni.

L’impaginazione è un momento delicato in cui possono sorgere errori o problemi difficili da individuare se non si ha padronanza della lingua straniera. È anche possibile che i testi tradotti, una volta impaginati, non siano abbastanza incisivi, che siano troppo lunghi o troppo brevi, che non siano coerenti con le immagini scelte.

Anche in questo caso intervengono i revisori, dopo la traduzione, a correggere i piccoli difetti e ad apportare gli ultimi ritocchi affinché siti web, brochure, libri e cataloghi possano presentarsi in perfetta forma.

X
X

Richiedi un preventivo

Risponderemo entro una giornata. Ti chiediamo di compilare il modulo con alcune informazioni che ci serviranno a capire meglio ciò che ti serve.

    Nome e cognome *:

    Privato o azienda *:
    privatoazienda

    Azienda di appartenenza:

    Provincia/Stato estero *:

    Telefono *:

    e-mail *:

    Lingua di partenza*:

    Lingua d’arrivo*:

    Tipo di documento da tradurre *:

    (es: sito web, brochure, manuale, certificato, atto, …)

    Ambito:

    (es: arredamento, siderurgia, abbigliamento, enologia, …)

    Volume:

    (es: numero di parole, numero di caratteri, …)

    Messaggio:

    Dichiaro di accettare la privacy policy

    Richiedi un preventivo gratuito

    Ti accompagneremo in tutte le fasi: prima, durante e dopo la traduzione. Un servizio completo, con un valore aggiunto che fa la differenza.

    Iscrivimi alla Newsletter

    Quando invii il modulo, controlla la tua inbox per confermare l'iscrizione

    privacy policy