Nuovo sito web multilingue Maddalena S.p.A.

Cambio di look e nuovi contenuti per il sito web multilingue di un’azienda a forte vocazione internazionale.

Di cosa si tratta?

Maddalena S.p.A. ha completamente rinnovato il proprio sito web, sviluppato da Interlaced srl, per presentarsi al mondo in modo più ricco e dinamico: il sito è realizzato in 5 lingue per parlare al più vasto pubblico possibile. Il portale comprende, oltre alle pagine corporate, un’ampia sezione dedicata ai prodotti e pagine specifiche centrate su qualità della produzione e sostenibilità, direttrici fondamentali per l’azienda.

Come si presenta il progetto?

Abbiamo accompagnato Maddalena S.p.A. nella creazione del nuovo sito web aziendale traducendo i testi delle pagine, le descrizioni tecniche di prodotto, le informative legali, i moduli di contatto, i microtesti e i testi collegati alle immagini, senza dimenticare le parti destinate all’ottimizzazione per i motori di ricerca. A parte, abbiamo curato anche la traduzione delle brochure scaricabili dal sito.

La traduzione di un sito web è stratificata su più livelli e non comprende mai soltanto ciò che il pubblico può leggere a una prima occhiata consultando le pagine.

Maddalena S.p.A. ha inoltre scelto di dedicare una sezione speciale, soltanto in lingua tedesca, alla propria filiale in Germania – Maddalena GmbH: una scelta strategica che aiuta a capire meglio il concetto di localizzazione e di adattamento dei contenuti ai singoli mercati regionali e nazionali. Tradurre un sito non significa per forza averne delle versioni speculari in diverse lingue, anzi.

Come è stato organizzato il lavoro di traduzione?

Il lavoro è stato gestito in collaborazione con il marketing dell’Azienda e gli sviluppatori web direttamente sulla piattaforma WordPress tramite strumenti dedicati alla traduzione multilingue dei contenuti. La traduzione vera e propria da parte dei traduttori tecnici e giuridici è stata preceduta e seguita da un’importante attività di gestione dei testi, delle diverse lingue, degli aggiornamenti e degli aggiustamenti, inevitabili in un progetto così ampio. Anche il controllo finale dei testi, delle immagini e dei link è stata un’operazione importante portata avanti su più fronti insieme all’azienda.

Quali sono state le insidie e le strategie adottate?

La traduzione multilingue di un sito web aziendale coinvolge tanti soggetti e richiede grande attenzione dal punto di vista organizzativo, prima che linguistico. Oltre al coordinamento prima e dopo la traduzione, è essenziale poi che chi traduce conosca bene i prodotti e la realtà settoriale dell’azienda, in modo che gli aspetti tecnici e terminologici pongano meno problemi possibile. È importante la continuità: nonostante si tratti di un progetto ampio, durato diversi mesi, i traduttori dedicati sono sempre gli stessi, che seguono l’azienda da anni e sono in grado di darle voce e parole coerenti.

Tiriamo le somme:

Il nuovo sito di Maddalena S.p.A. è uno strumento potente, anche se non l’unico, con cui l’Azienda si presenta a clienti e interlocutori italiani ed esteri: un canale sempre in divenire, in grado di fare la differenza per il posizionamento e la personalità aziendale, nonché per l’esperienza di navigazione e le informazioni che offre a clienti e utenti interessati.


Scopri gli altri progetti di traduzione a cui abbiamo lavorato.

X
X

Richiedi un preventivo di traduzione

Risponderemo entro una giornata. Ti chiediamo di compilare il modulo con alcune informazioni che ci serviranno a capire meglio ciò che ti serve.

 

    Nome e cognome *:

    Privato o azienda *:
    privatoazienda

    Azienda di appartenenza:

    Provincia/Stato estero *:

    Telefono *:

    e-mail *:

    Lingua di partenza*:

    Lingua d’arrivo*:

    Tipo di documento da tradurre *:

    (es: sito web, brochure, manuale, certificato, atto, …)

    Ambito:

    (es: arredamento, siderurgia, abbigliamento, enologia, …)

    Volume:

    (es: numero di parole, numero di caratteri, …)

    Messaggio:

    Dichiaro di accettare la privacy policy

    Richiedi un preventivo gratuito

    Ti accompagneremo in tutte le fasi: prima, durante e dopo la traduzione. Un servizio completo, con un valore aggiunto che fa la differenza.

    Iscrivimi alla Newsletter

    Quando invii il modulo, controlla la tua inbox per confermare l'iscrizione

    privacy policy

    Per favore, non copiare! Please do not copy!