Wieviel Zeit braucht man für eine Übersetzung?

Unter den tausenderlei Dingen, die zur Vorbereitung von Events oder von Dokumenten für eine Beschäftigung im Ausland zu erledigen sind, wird der Zeitaufwand für Übersetzungen oft nicht berücksichtigt. Das Ergebnis? Bis ins Detail geplante Messen oder technische Handbücher werden in aller Eile oder von einem automatischen Übersetzungsprogramm übersetzt und kaum kontrolliert. Klar, dass die Folgen ziemlich unerfreulich sein können.

Für ein qualitativ hochwertiges Ergebnis muss die Zeit für die Übersetzung angemessen sein: für fachsprachliche Studien und um dem Text in der Zielsprache den letzten Schliff zu geben. Nötig ist auch eine angemessene Zeit für eine zumindest minimale Revision, vor allem dann, wenn der Übersetzer ohnehin unter Zeitdruck gesetzt wird. Die angemessene Zeit hängt natürlich von der Länge eines Textes ab, aber auch von seinem Schwierigkeitsgrad: eine Werbekampagne kann auf kurzen, effektvollen Sätzen aufgebaut sein, aber dahinter steckt viel Arbeit! Denken wir immer, wieviel Zeit für die Erarbeitung des Ausgangstextes nötig war: auch die Übersetzung verdient Aufmerksamkeit und Genauigkeit.

Eine vorausschauende Planung der Aufgaben und Unterlagen eines Unternehmens ist die beste Voraussetzung für den Erfolg.

X
X

Fordern Sie ein Angebot an

Wir antworten innerhalb eines Tages. Bitte füllen Sie das Formular aus, um uns zu helfen, Ihre Bedürfnisse besser zu verstehen.

    Vor- und Nachname *:

    Privatperson oder Firma *:
    PrivatpersonFirma

    Name der Firma:

    Land *:

    Telefon *:

    E-Mail *:

    Ausgangssprache*:

    Zielsprache*:

    Art des zu übersetzenden Dokumentes *:

    (z.B.: Webseite, Brochüre, Betriebsanleitung, Zertifikat, amtliche Urkunde, …)

    Fachgebiet:

    (z.B.: Möbel, Stahlindustrie, Bekleidung, Weinsektor, …)

    Umfang:

    (z.B.: Angabe der Wort- oder Zeichenzahl, Seiten, …)

    Ihre Nachricht:

    Ich erkläre mich mit der Datenschutzrichtlinie einverstanden.

    Kostenloses Angebot anfordern

    Wir begleiten Sie in allen Phasen: vor, während und nach der Übersetzung. Eine komplette Dienstleistung mit einem Mehrwert, der den Unterschied ausmacht.

    Anmeldung zum Newsletter

    Nachdem Sie das Formular abgesandt haben, kontrollieren Sie Ihre eingehende Post (auch Spam), um Ihre Anmeldung zu bestätigen.

    Datenschutzrichtlinie

    Per favore, non copiare! Please do not copy!