INTRA bedeutet zwischen: zwischen der Originalbotschaft und dem Leser, für den sie bestimmt ist.

INTRA bedeutet innen, im Inneren: Wir gehen in die Tiefe der Texte, um ihren ganzen Sinn in eine andere Sprache zu übertragen.

Die Macht der Worte

Bewusst und sachgerecht verwendete Worte können Schönheit, Kraft und positive Energie erzeugen.

All diese Kräfte verändern in weiterer Folge auch unsere Realität.

Wir arbeiten für ein besseres Verständnis in der Welt, mittels verantwortungsvoller, hochwertiger Kommunikation, um Menschen und Unternehmen zu helfen, ihre Botschaften in fremde Länder zu transportieren.

Menschlichkeit und Sorgfalt

Wir sind Mittler zwischen Menschen, die miteinander kommunizieren wollen. Wir helfen bei der Überwindung von sprachlichen und kulturellen Barrieren und erleichtern die Kommunikation: Wir glauben, dass keine Software auf die Führung durch einen sensiblen, menschlichen Geist verzichten kann.

Übersetzung und Lokalisierung verbinden sich mit dem Wirken anderer Menschen, die Texte und Inhalte geschaffen und entwickelt haben. Worten neue Horizonte zu eröffnen bedeutet, die ursprüngliche, kreative Kraft zu respektieren und mit neuen Werten auszustatten.

Spezialisierung

Jeder unserer Übersetzer besitzt ein Mix aus Fachkenntnissen, Fertigkeiten und Erfahrungen. Jedes Unternehmen hat etwas Besonderes, mit dem es sich von anderen unterscheidet.

Wir möchten das Beste aus jedem unserer Kunden und Mitarbeitern hervorholen und zur Geltung bringen.

Unsere Lieferkette

Wir arbeiten mit einem kleinen, bewährten Team auf langfristiger Basis zusammen.

Wir gehen keine Risiken durch unbekannte Sublieferanten über andere Agenturen oder anonyme Internet-Plattformen ein. Wir wählen unsere Übersetzer sehr sorgfältig und setzen auf leistungsgerechte Entgelte, ohne einen Preisdruck nach unten auszuüben.

Wir konzentrieren uns nur auf unsere eigene Arbeit: Für alle komplementären Dienste wenden wir uns an externe Dienstleister aus unserer Umgebung, die wir persönlich kennen.

Unsere Geschichte

Unsere Geschichte beginnt, als man noch keine Geschichte anderer am Computer-Bildschirm lesen konnte.

INTRA entstand durch die Intuition einer starken Frau, die ihr Talent für Fremdsprachen zum Beruf machte. In den 1980er Jahren, einer Zeit des Aufbruchs und der Begeisterung, waren Übersetzungsbüros als Dienstleister und Berater für Unternehmen eine Seltenheit.

Seit damals ist Kommunikation immer mehr zur internationalen Angelegenheit geworden, wie die Realität, die uns umgibt. Wer mit Worten arbeitet wie wir, kann den technischen Fortschritt hautnah erleben, der mit jeder Textbearbeitung verbunden ist.

 

Unsere Übersetzungen wurden auf Schreibmaschinen erstellt, auf den ersten, voluminösen PCs mit entsprechend rudimentärer Software, zuerst maschinengeschrieben auf einem einzigen Exemplar, dann gespeichert auf Disketten, CD-ROMs, USB-Sticks; sie wurden persönlich abgeliefert, sogar per Autobus! und per Post, per Telefax, dann per Modem und schließlich per E-Mail und über Cloud.

INTRA ist heute ein renommiertes Unternehmen in der zweiten Übersetzer-Generation.

Die Technologie schreitet voran, die Sprachen entwickeln sich und wir bilden uns immer weiter, um mit der Entwicklung Schritt zu halten, aber die Basis unserer Arbeit ist die gleiche geblieben: Menschen, Worte und Barrieren, die es zu überwinden gilt.

X
X

Fordern Sie ein Angebot an

Wir antworten innerhalb eines Tages. Bitte füllen Sie das Formular aus, um uns zu helfen, Ihre Bedürfnisse besser zu verstehen.

    Vor- und Nachname *:

    Privatperson oder Firma *:
    PrivatpersonFirma

    Name der Firma:

    Land *:

    Telefon *:

    E-Mail *:

    Ausgangssprache*:

    Zielsprache*:

    Art des zu übersetzenden Dokumentes *:

    (z.B.: Webseite, Brochüre, Betriebsanleitung, Zertifikat, amtliche Urkunde, …)

    Fachgebiet:

    (z.B.: Möbel, Stahlindustrie, Bekleidung, Weinsektor, …)

    Umfang:

    (z.B.: Angabe der Wort- oder Zeichenzahl, Seiten, …)

    Ihre Nachricht:

    Ich erkläre mich mit der Datenschutzrichtlinie einverstanden.

    Kostenloses Angebot anfordern

    Wir begleiten Sie in allen Phasen: vor, während und nach der Übersetzung. Eine komplette Dienstleistung mit einem Mehrwert, der den Unterschied ausmacht.

    Anmeldung zum Newsletter