CARNIAmapp e Tabacco: traduzione di un’app per i turisti

Le nuove tecnologie applicate all’informatica promuovono la visibilità di perle nascoste tra borghi, altipiani, terreni e malghe in quota. Ci siamo occupati della traduzione di un’app per il turismo che farà scoprire questi tesori ai camminatori provenienti dall’estero.

Di cosa si tratta?

La Casa Editrice Tabacco, nota per la sua attività di cartografia delle regioni alpine dell’Italia orientale, ci ha affidato la traduzione della nuova app per il turismo CARNIAmapp. Il progetto, presentato in Regione Friuli Venezia Giulia, punta a sviluppare il turismo del paesaggio e a sostenere le aree rurali, la loro storia e la loro specificità.

Come si presenta il progetto?

La nuova app, disponibile ora in inglese e tedesco nelle versioni che abbiamo curato, è gratuitamente scaricabile da AppleStore e GooglePlay e sarà promossa attraverso i canali di Turismo Fvg.

Le storie narrate sono tante, gli itinerari sono in tutto novanta: si racconta di piccole aziende agricole, agriturismi, malghe, case e ruderi in luoghi suggestivi, chiese e riti collegati, festività religiose e popolari, ma anche ancone votive, ruderi archeologici, mulini e musei e, naturalmente, delle persone.

Come è stato organizzato il lavoro di traduzione?

I traduttori si sono dovuti confrontare con testi emozionali, ricchi di informazioni e di significato e fortemente specifici sul piano culturale, che hanno rappresentato una bella sfida nell’attività di trasposizione in lingua straniera. Un linguaggio denso, caratterizzato dai tecnicismi e particolarismi legati alla tradizione, reso nelle versioni in lingua con soluzioni adeguate e intelligenti. Lo scopo è quello di avvicinare l’utente alla realtà raccontata, facendo di questa app uno strumento indispensabile per l’esplorazione e la scoperta consapevole del territorio.

Il risultato finale è piacevole e di comprensione immediata per l’esploratore straniero, senza mai tradire i contenuti specifici.


Scopri gli altri progetti di traduzione a cui abbiamo lavorato.

X
X

Richiedi un preventivo di traduzione

Risponderemo entro una giornata. Ti chiediamo di compilare il modulo con alcune informazioni che ci serviranno a capire meglio ciò che ti serve.

 

    Nome e cognome *:

    Privato o azienda *:
    privatoazienda

    Azienda di appartenenza:

    Provincia/Stato estero *:

    Telefono *:

    e-mail *:

    Lingua di partenza*:

    Lingua d’arrivo*:

    Tipo di documento da tradurre *:

    (es: sito web, brochure, manuale, certificato, atto, …)

    Ambito:

    (es: arredamento, siderurgia, abbigliamento, enologia, …)

    Volume:

    (es: numero di parole, numero di caratteri, …)

    Messaggio:

    Dichiaro di accettare la privacy policy

    Richiedi un preventivo gratuito

    Ti accompagneremo in tutte le fasi: prima, durante e dopo la traduzione. Un servizio completo, con un valore aggiunto che fa la differenza.

    Iscrivimi alla Newsletter

    Quando invii il modulo, controlla la tua inbox per confermare l'iscrizione

    privacy policy

    Per favore, non copiare! Please do not copy!