Translation audit

It’s been a long time since you revised your corporate texts in your foreign languages. You fear they are no longer up to date, that they no longer reflect the company’s tone of voice and personality, or perhaps you have doubts about their quality. You want to take back control over your translated texts before redoing all the work from scratch. For all these situations, the best way to proceed is an audit of existing translations carried out by professionals. You will receive a detailed assessment report of your texts based on several parameters: correspondence with the original, correctness, style, suitability, effectiveness… after which you will be able to make a more informed decision about how to proceed with your language strategy: whether to keep the material you have, retranslate everything or proceed with revision; for which languages, which content and, more importantly, why.

X
X

Request a translation quote

We will reply within a day. Please fill in the form with some information that will help us better understand what you need.

    Name and surname *:

    Private person or company *:
    private personcompany

    Company name:

    Region or Country *:

    Telephone:

    E-mail *:

    Source language*:

    Target language*:

    Text type *:

    (e.g.: website, brochure, manual, certificate, official deed, …)

    Sector:

    (e.g.: furniture, steelmaking, fashion, winemaking, …)

    Project dimensions:

    (e.g.: number of words or characters, pages, …)

    Message:

    I accept the privacy policy

    Ask for a quote, it’s free!

    We will work alongside you through all the stages of the work: before, during and after translation, to offer you a complete service, with added value that makes all the difference.

    Sign up and receive our updates