Walks and breathtaking views: translation of the Dolomite multilingual blog.

For several years now we have been translating the multilingual blog of Dolomite, a historic brand of footwear and clothing for outdoor activities.

What is it about?

The Dolomite blog is an excellent example of corporate storytelling: thanks also to an international network of Ambassadors that test products in the field, Dolomite regularly publishes useful and diversified content, ranging from travel reports to hiking trips, from social company projects to the exploits of legendary mountaineers, the brand’s first true Ambassadors. Dolomite promotes mountains and exploration of nature as activities within everyone’s reach and offers multilingual blog posts involving amateur walkers though to researchers of the Antarctic.

What does the project look like?

The Dolomite blog is available in four languages: Italian, English, German and French, aimed at a mainly European audience, particularly in the countries next to the Alpine range. The corporate website can be accessed in the four languages and incorporates an e-commerce platform,to which the posts are directly linked. The blog texts telling the “True Stories” of the Dolomite Ambassadors are written in the language of the writer, after which it is our job to translate them into the other website languages. The topics covered vary, but what all the texts have in common is an emotional slant and a passion for nature.

How was the translation work organized?

The translation of the blog into several languages is assigned to experienced professionals who over time have come to know Dolomite products and the style of the stories. The texts of the Ambassadors are written in first person by different hands, each with their own peculiarities: it is not always straightforward to render these features in translation; writing skills that border on the literary are required. The translation of posts also requires in-depth research into technical details and the places described. An opportunity for us to travel alongside the bloggers and dream of far-off places.

To sum up:

The Dolomite blog is one we like: it’s human and interesting, exciting and functional. Its purpose is of course to promote products, but Dolomite does so by educating and entertaining the reader. The texts are personal and always a joy to read, the photos fascinating, and the itineraries recommended are useful to plan weekend excursions. Thus, with the right words, the brand succeeds in winning over a wide audience, from newcomers to experts, in all languages.


Find out about other translation projects.

X
X

Request a translation quote

We will reply within a day. Please fill in the form with some information that will help us better understand what you need.

    Name and surname *:

    Private person or company *:
    private personcompany

    Company name:

    Region or Country *:

    Telephone:

    E-mail *:

    Source language*:

    Target language*:

    Text type *:

    (e.g.: website, brochure, manual, certificate, official deed, …)

    Sector:

    (e.g.: furniture, steelmaking, fashion, winemaking, …)

    Project dimensions:

    (e.g.: number of words or characters, pages, …)

    Message:

    I accept the privacy policy

    Ask for a quote, it’s free!

    We will work alongside you through all the stages of the work: before, during and after translation, to offer you a complete service, with added value that makes all the difference.

    Sign up and receive our updates

    After submitting the form, check your inbox and confirm your subscription

    privacy policy

    Per favore, non copiare! Please do not copy!