Übersetzung von Bilanzen: Nachhaltigkeitsbericht und Jahresabschlüsse, mit Dolmetschen am Business Meeting

Im November haben wir für Acciaierie Bertoli Safau, stahlerzeugende Division der Danieli Group, die englische Übersetzung des Nachhaltigkeitsberichtes und der Vermögensbilanzen des letzten Wirtschaftsjahres geliefert. Neben diesen Unterlagen war auch unsere Unterstützung bei der Bilanzpräsentation mit internationalen Gästen gefragt.

Worum geht es?

Wir arbeiten seit langer Zeit für ABS – Acciaierie Bertoli Safau, ein wichtiger Industriebetrieb in unserer Region, und liefern Übersetzungen in verschiedenen Geschäftsbereichen, die mehrsprachliche Kommunikation beinhalten. Im gegenständlichen Fall erhielten wir den Auftrag für die englische Übersetzung der drei wichtigen Firmendokumente und für einen Dolmetscherservice anlässlich einer Jahresversammlung, bei der die ESG-Ziele und das Engagement des Unternehmens für Entwicklung in den nächsten Jahren behandelt wurden.

Wie präsentiert sich das Projekt?

Der Arbeitsaufwand für das Projekt erforderte mehrere Monate und zusätzliche Leistungen. Den Anfang machte die Übersetzung der Einzelbilanz und der konsolidierten Bilanz sowie des Nachhaltigkeitsberichts, die wir bereits seit einigen Jahren betreuen. Diese Dokumente werden jährlich erneuert, aber behalten fixe Textteile und eine einheitliche Terminologie, sodass Kontinuität ein entscheidender Faktor ist. Gleichzeitig begann auch die Organisation des Dolmetscherservices für das Business Meeting, an der eine Mehrheit italienischer Gäste und eine kleine Gruppe von Personen aus dem Ausland teilnehmen sollten. Die Veranstaltung fand in den Räumlichkeiten der Danieli Academy statt und dauerte einen ganzen Tag; behandelt wurden alle einschlägigen Themen von Verkaufsanalysen bis Nachhaltigkeit, von den Produkten bis zu geplanten Investitionen, abschließend gab es ein Teambuilding-Spiel.

Wie wurde die Übersetzungsarbeit organisiert?

Fünf Übersetzerinnen arbeiteten an diesem komplexen Projekt: die drei Bilanzen erforderten neben der Übersetzung auch Koordination, Revision und das Einfügen der neuen Texte in das bestehende Layout (DTP). Spezielle Softwares ermöglichen eine wesentliche Zeitersparnis und Vereinfachung der Arbeit durch Nutzung des Archivs, von Textwiederholungen, Terminologie und Qualitätskontrolle, sodass man sich besser auf Details und eine korrekte Wiedergabe konzentrieren kann. Die Übersetzungen wurden dann zu einer weiteren Kontrolle der Wirtschaftsprüfungsgesellschaft vorgelegt. Neben der organisatorischen Tätigkeit wurden für die Veranstaltung zwei Dolmetscherinnen benötigt, die sich bei dem Simultandolmetschen in englischer Sprache abwechseln konnten: Sie betreuten die sechs ausländischen Gäste auch während des Tages und sorgten für problemlose Kommunikation und gutes Verständnis aller Beiträge unter Nutzung der geeigneten technischen Ausrüstung (in diesem Fall, ein Bidule-System mit Kopfhörern und Mikrofon).

Fassen wir zusammen:

Eine interdisziplinäre Tätigkeit, wie es unsere Arbeit praktisch immer ist: Eine Terminologie der Bereiche Finanzwesen, Arbeitssicherheit, Anlagen für die Stahlproduktion und Engagement für eine Netto-Null-Emission. Fachsprachliche Kompetenz, Verständnis für grafische Gestaltung und Technologie, Improvisationstalent: alles komplementäre Ressourcen, die mit vereinten Kräften ein optimales Ergebnis liefern.


Entdecken Sie auch andere unserer Übersetzungsprojekte.

X
X

Fordern Sie ein Angebot an

Wir antworten innerhalb eines Tages. Bitte füllen Sie das Formular aus, um uns zu helfen, Ihre Bedürfnisse besser zu verstehen.

    Vor- und Nachname *:

    Privatperson oder Firma *:
    PrivatpersonFirma

    Name der Firma:

    Land *:

    Telefon *:

    E-Mail *:

    Ausgangssprache*:

    Zielsprache*:

    Art des zu übersetzenden Dokumentes *:

    (z.B.: Webseite, Brochüre, Betriebsanleitung, Zertifikat, amtliche Urkunde, …)

    Fachgebiet:

    (z.B.: Möbel, Stahlindustrie, Bekleidung, Weinsektor, …)

    Umfang:

    (z.B.: Angabe der Wort- oder Zeichenzahl, Seiten, …)

    Ihre Nachricht:

    Ich erkläre mich mit der Datenschutzrichtlinie einverstanden.

    Kostenloses Angebot anfordern

    Wir begleiten Sie in allen Phasen: vor, während und nach der Übersetzung. Eine komplette Dienstleistung mit einem Mehrwert, der den Unterschied ausmacht.

    Anmeldung zum Newsletter

    Nachdem Sie das Formular abgesandt haben, kontrollieren Sie Ihre eingehende Post (auch Spam), um Ihre Anmeldung zu bestätigen.

    Datenschutzrichtlinie

    Per favore, non copiare! Please do not copy!