Blog
Enogastronomia
Accompagniamo da anni produttori vitivinicoli, ristoratori, blogger, coltivatori e produttori del settore agroalimentare, offrendo loro tutta l’assistenza linguistica necessaria per presentarsi al meglio sul mercato internazionale e portare all’estero la qualità e la specialità dei loro prodotti.
Traduciamo menù, siti web, packaging di prodotti, guide enogastronomiche, ricette e pubblicazioni editoriali speciali.
Tra i nostri progetti più importanti, la Guida dei Vini d’Italia del Gambero Rosso, di cui per anni abbiamo curato la versione in lingua tedesca.
Insieme al Consorzio del Prosciutto di San Daniele per una comunicazione mirata in inglese e tedesco
2 minutiPer tutto il 2025 prosegue la nostra collaborazione con il Consorzio del Prosciutto di San Daniele, preziosa realtà locale che promuove in Italia e all’estero un prodotto unico. Di cosa si tratta? Il Consorzio del Prosciutto di San Daniele ci ha chiesto di curare insieme la comunicazione online in inglese e tedesco, a partire dai […]
Traduzione di menù per ristoranti – la qualità dell’accoglienza passa dalle parole
2 minutiIn preparazione alla nuova stagione estiva, alcuni ristoranti della costa friulana ci hanno affidato la traduzione dei loro menù. Di cosa si tratta? Un compito all’apparenza semplice: in fin dei conti, non sono solo elenchi di parole? Ma se il ristorante in questione è di fascia medio-alta, e se gli chef mettono in campo tutta […]