Richiedi un preventivo di traduzione
Risponderemo entro una giornata. Ti chiediamo di compilare il modulo con alcune informazioni che ci serviranno a capire meglio ciò che ti serve.
I primi mesi del 2015 hanno visto lo Studio Intra impegnato a fianco di Magis, azienda italiana leader nel settore degli arredi di design, per l’elaborazione della traduzione multilingue del nuovo sito aziendale.
Di cosa si tratta?
Un sito responsive, con una veste grafica totalmente rinnovata, all’insegna di una sempre maggiore accessibilità ai contenuti. Magis si propone ora con una piattaforma incredibilmente ampia ed esaustiva, una sezione prodotti ampliata e una sezione dedicata alle biografie dei numerosi designer che collaborano con l’azienda.
Come è stato organizzato il lavoro di traduzione?
Tutto il materiale è stato tradotto in quattro lingue: inglese, francese, tedesco e spagnolo. Un lavoro imponente che ha richiesto l’impiego di abilità linguistiche differenziate e specifiche: dal linguaggio più tecnico dei testi relativi ai prodotti a quello descrittivo delle biografie, fino ad arrivare alle specificità tipiche della recensione letteraria dei testi inerenti il “modo Magis” e i cataloghi editoriali.
Tiriamo le somme:
Visti i volumi, la traduzione del sito Magis ha costituito un impegno durato mesi, che è stato per noi fonte di grande soddisfazione, anche e soprattutto grazie all’ottima sinergia e coordinamento con l’azienda, condizioni che hanno permesso di raggiungere un risultato finale di ottima qualità.
Scopri gli altri progetti di traduzione a cui abbiamo lavorato.
Risponderemo entro una giornata. Ti chiediamo di compilare il modulo con alcune informazioni che ci serviranno a capire meglio ciò che ti serve.
Ti accompagneremo in tutte le fasi: prima, durante e dopo la traduzione. Un servizio completo, con un valore aggiunto che fa la differenza.
Richiedi il preventivo!