Richiedi un preventivo
Risponderemo entro una giornata. Ti chiediamo di compilare il modulo con alcune informazioni che ci serviranno a capire meglio ciò che ti serve.
[contact-form 1 “Richiesta preventivo ITA”]
Verifica, revisione, revisione specialistica, correzione bozze. Il lavoro dei traduttori professionisti dello Studio Intra è fatto anche di questo, cioè di tutti quei passaggi, quasi nascosti, che risultano fondamentali per garantire al cliente un servizio di qualità.
Si tratta di fasi distinte, regolamentate dalla norma europea EN 15038, che fanno parte di un’attività seria di coordinamento e di controllo dei testi. Il team di esperti madrelingua cura, infatti, la produzione in tutti i suoi aspetti per assicurare sempre un elevato grado di accuratezza. Il valore aggiunto che fa la differenza.
VERIFICA: al completamento della prima traduzione, il traduttore deve verificare il proprio lavoro. Questo processo include la verifica della trasmissione del significato, l’assenza di omissioni o errori e la soddisfazione delle specifiche di servizio definite.
REVISIONE: il revisore deve essere una persona diversa dal traduttore e avere una competenza appropriata nelle lingue di partenza e di arrivo. Il revisore esamina la traduzione per verificarne l’idoneità allo scopo definito. Questa operazione include una comparazione dei testi di partenza e di arrivo per verificare la coerenza terminologica, registro e stile.
REVISIONE SPECIALISTICA: deve essere svolta da revisori specializzati nel settore specifico nella lingua di arrivo. Consiste in una revisione monolingua per valutare l’idoneità della traduzione allo scopo concordato e per apportare le azioni correttive eventualmente necessarie.
CORREZIONE BOZZE: consiste nel controllo dei testi impaginati prima della loro pubblicazione. Nello specifico, comprende una lettura della bozza o dell’impaginato finale per garantire che tutti gli errori siano stati eliminati e che non ne siano stati introdotti di nuovi in fase di impaginazione.
Risponderemo entro una giornata. Ti chiediamo di compilare il modulo con alcune informazioni che ci serviranno a capire meglio ciò che ti serve.
[contact-form 1 “Richiesta preventivo ITA”]
Ti accompagneremo in tutte le fasi del lavoro: prima, durante e dopo la traduzione. Un servizio completo, con un valore aggiunto che fa la differenza.
Richiedi il preventivo!