+39 0432 531010

studiointra@studiointra.it

Guida al risparmio (quello vero) sui servizi di traduzione

Il vero risparmio sulle traduzioni non si ottiene ricorrendo a traduttori automatici gratuiti o improvvisandosi “traduttori per un giorno” quando nella vita si fa un altro mestiere, bensì seguendo alcuni piccoli accorgimenti a seconda del progetto da realizzare e del testo da tradurre, e soprattutto attraverso la condivisione e il dialogo costante con chi segue il tuo progetto:

  • Scrivi i testi nella tua lingua: anche se conosci bene una lingua straniera (ad esempio l’inglese), il tuo testo di partenza deve presentarsi al massimo della chiarezza per poter essere tradotto senza intoppi in altre lingue.
  • Prepara il tuo materiale con ragionevole anticipo per sottoporlo ai traduttori: anche per noi, come per tutti, lavorare in urgenza può comportare costi più alti.
  • Non ricorrere al fai-da-te, a traduttori automatici gratuiti online o a traduttori sempre diversi: revisionare, correggere e uniformare testi tradotti magari in modo approssimativo può essere molto più dispendioso che affidarsi con regolarità e costanza agli stessi traduttori.
  • Non è necessario che tu ti affanni a recuperare qua e là parti di testo tradotte in passato: se ti rivolgi regolarmente agli stessi professionisti, la tecnologia farà questo lavoro per te. I traduttori professionisti lavorano con software che ne agevolano il lavoro e che per questo si chiamano strumenti di traduzione assistita. Sono tecnologie che consentono, tra le altre cose, di gestire moltissimi formati di file e di creare archivi dedicati a uno specifico cliente o a uno specifico settore.

Diffida, infine, da chi ti propone un costo esageratamente basso e chiediti sempre se quel costo può essere sufficiente a retribuire un professionista competente che lavora con i giusti strumenti. Anche nel nostro settore, così come nella moda o nell’agricoltura, c’è chi opera in modo etico e chi invece cerca il profitto svilendo il lavoro delle persone.

X
X

Richiedi un preventivo

Richiedeteci senza alcun impegno un preventivo. Per individuare le vostre esigenze, vi chiediamo cortesemente di fornirci alcune semplici informazioni, compilando il seguente modulo:

Nome e cognome *:

Privato o azienda *:
privatoazienda

Azienda di appartenenza:

Provincia/Stato estero *:

Telefono *:

e-mail *:

Lingua sorgente*:

Lingua d’arrivo*:

Tipo di documento da tradurre *:

(es: sito web, brochure, manuale, certificato, atto, …)

Ambito:

(es: arredamento, siderurgia, abbigliamento, enologia, …)

Volume:

(es: numero di parole, numero di caratteri, …)

Carica file:

(es: documento word/excel, pdf, scansione…)

Messaggio:

Dichiaro di aver accettato la Privacy Policy

Richiedi il tuo preventivo gratuito!

Ti accompagneremo in tutte le fasi del lavoro. Un servizio completo, con un valore aggiunto che fa la differenza.

Iscrivimi alla Newsletter

Quando invii il modulo, controlla la tua inbox per confermare l'iscrizione

privacy policy