Blog
Translation of subtitles for Fabrica: different languages for different worlds
2 minutiOur long-standing collaboration with Fabrica, the Communication Research Centre of the Benetton Group, continues. We recently had the honour of contributing to two prestigious film projects: La Gente Resta, a documentary film produced by Fabrica with Rai Cinema, which competed in the David di Donatello Awards after winning the Special Jury Prize at the 33rd […]
Guide to certified translations
2 minutiHow, where and when you need to certify a translation. We have gathered all the information and frequently asked questions here. If the document to be translated is an official document to be submitted to an Italian or foreign authority, a certified or sworn translation is required. In Italy, translators may swear […]
New multilingual website for Magis
2 minutiThe early months of 2015 saw us working alongside Magis – a leading Italian company in the designer furniture sector – on the multilingual translation of their new corporate website. What is it about? A responsive website, with a totally restyled graphic design, following the trend for ever greater accessibility of content. Magis now boasts […]
CARNIAmapp and Tabacco: translation for a hiking app
2 minutiNew technologies applied to information technology promote the visibility of gems hidden amongst villages, plateaus, fields and mountain dairies. CarniaMapp in English and German will help hikers from abroad discover Friulian treasures. What is it about? Casa Editrice Tabacco, known for its cartography work in the Alpine region of eastern Italy, commissioned us to translate […]